Willst du sie sehen?
発音の勉強
ヴィルスト ドゥ ズィ ゼーェン
意味
Google先生「彼女に会いたいですか」
教科書「お目にかけようか」
単語
du willst 〔現在〕< wollen 辞書にはこのように載っていた
wollen [ヴォレン] ...するつもりだ、...しようとする
英語でいうところの"will"に相当する助動詞だ。変化形が辞書にこう書かれている。
直説法現在
ich will 私は~するつもりだ
du wollen 君は~するつもりだ
er/sie/es will 彼/彼女/それは~するつもりだ
ihr wollt 君らは~するつもりだ
sie/Sie wollen 彼ら/あなたがたは~するつもりだ
英語ではwillだけ覚えてりゃよかったものを、ドイツ語ではこれだけ覚えなければならない。面倒だけれどもそれがドイツ語か。
sie Google先生は「彼女」と訳したが、この場合は蝶のコレクション(Schmetterlingssammlung)を指して、「それら」だろうと思う。
sehen (視覚的に)見える、(意図的に)見る
原形になっているあたり、おそらく英語と同じようにドイツ語も助動詞があると原形を使うのではないだろうか?ということでこれを肯定文にしてみると...
Ich will sehen sie. ---ドイツ語は語順が比較的自由というから、sehenとsieもひっくり返してみた。Google先生はこれを「彼女に会いたい」と訳してくれた。ただ、検索してみると圧倒的にIch will sie sehen.の用例が多い。なぜだろう?奥深い。
まとめ
Willst du 君は~したい sie それらを sehen 見る?